martedì 9 giugno 2009

until the day i die- Story of the Year

no comment... sob!


questa è la traduzione:

Fino al giorno in cui morirò vuoterò il mio cuore per te, per te
Fino al giorno in cui morirò vuoterò il mio cuore per te, per te.

Mentre gli anni passano
gareggio contro il tempo con te
Ma se tu muori proprio adesso,
sai che morirei anch’io,
morirei anch’io.

Tu mi ricordi nei momenti
in cui sapevo chi ero (chi ero)
ma ancora la seconda mano ci catturerà
come ha sempre fatto.

Noi commetteremo gli stessi errori,
crollerò per te,
spero che tu abbia bisogno di questo adesso,
perché so che lo sto facendo ancora.

Fino al giorno in cui morirò vuoterò il mio cuore per te, per te
Fino al giorno in cui morirò vuoterò il mio cuore per te, per te.

Dovrei mordermi la lingua?
Finché il sangue non mi macchi la maglietta
Non ci separeremo mai
Dimmi perché fa così soffrire.

Le mie mani sono sulla tua gola
E penso di odiarti
Abbiamo fatto gli stessi errori
Errori come li fanno gli amici

Le mie mani sono sulla tua gola
E penso di odiarti
Abbiamo fatto gli stessi errori
Abbiamo fatto gli stessi errori

Fino al giorno in cui morirò vuoterò il mio cuore per te, per te
Fino al giorno in cui morirò vuoterò il mio cuore per te, per te

Nessun commento:

Posta un commento

comment, please!!!